Royal 22e Régiment and Canadian Airborne Regiment
Lieutenant-Colonel (Ret’d) Jacques Octave Bérubé, CD, passed away peacefully in Ottawa on April 30, 2025, at the age of 80. He was the beloved husband of the late Andrea Bérubé (née Buck), a devoted father to Leslie Way (Michel Rochette) and Robert Bérubé (Karine Lachapelle) and loving grandfather to Sabrina Way, Samuel Bérubé, and Véronique Bérubé.
Born in Senneterre, Québec, Jacques was the fourth of twelve children of Léo Bérubé and Rita Chartier. He is survived by numerous siblings, many cherished nieces and nephews and a large extended family.
Lieutenant-Colonel Bérubé served in the Canadian Armed Forces for over 35 years, including distinguished service in the Royal 22e Régiment and the Canadian Airborne Regiment. He held various domestic and international assignments, including postings in Montpellier, France, Baden-Baden and Lahr, Germany, and deployments with United Nations missions in Cyprus and the Iran-Iraq Military Observer Group. A recipient of France’s National Order of Merit, his career was marked by professionalism, leadership, and a strong commitment to the well-being of those he served with.
Beginning his military career in 1962 as an Electronics Technician in the Royal Canadian Air Force, he was stationed in North Bay, where he met and started a relationship with Andrea, the daughter of the Base Chief. What began as a bold move blossomed into a lifelong partnership that would take them around the world. Having identified his potential, he was encouraged to transition to the Canadian Army, commissioning as an officer with the Royal 22e Régiment. His accomplishments included earning parachutist wings in both France and Canada, obtaining the U.S. Army Ranger tab, and serving four years with the Canadian Airborne Regiment. His operational experience spanned pivotal moments such as the October Crisis of 1970.
Outside of his military service, Jacques was an avid golfer and long-standing member of the Camelot Golf & Country Club in Ottawa, where he achieved five holes-in-one and ensured that his children and grandchildren learned to play—a testament to his passion for the game.
Jacques is remembered by his family as a dedicated husband, father, and grandfather. His commitment to family was unwavering, exemplified by his kidney donation to his daughter in 2012. He enjoyed a good prank and was known for his sense of humour, generosity and enduring support for those around him.
A Military Funeral and Interment will take place at the National Military Cemetery at Beechwood Cemetery in Ottawa at 1:00 p.m. on Friday, May 23, 2025, followed by a reception from 2:00 p.m. to 4:00 p.m. Family, friends, and military colleagues are invited to attend and honour his life and legacy.
In lieu of flowers, donations may be made in his memory to The Kidney Foundation of Canada.
Lieutenant-colonel (retraité) Jacques Octave Bérubé, CD
Royal 22e Régiment et Régiment Aéroporté du Canada
Le lieutenant-colonel (retraité) Jacques Octave Bérubé, CD, est décédé paisiblement à Ottawa le 30 avril 2025, à l’âge de 80 ans. Il était l’époux bien-aimé de feu Andrea Bérubé (née Buck) et le père dévoué de Leslie Way (Michel Rochette) et Robert Bérubé (Karine Lachapelle). Il laisse également dans le deuil ses petits-enfants adores, Sabrina Way, Samuel Bérubé et Véronique Bérubé.
Né à Senneterre, au Québec, Jacques était le quatrième de douze enfants de Léo Bérubé et Rita Chartier. Il laisse dans le deuil de nombreux frères et sœurs, plusieurs nièces et neveux ainsi qu’une grande famille élargie.
Le lieutenant-colonel Bérubé a servi dans les Forces armées canadiennes pendant plus de 35 ans, notamment au sein du Royal 22e Régiment et du Régiment Aéroporté du Canada. Il a occupé divers postes tant au Canada qu’à l’étranger, notamment à Montpellier, France, Baden-Baden et Lahr en Allemagne, ainsi que dans le cadre de missions des Nations Unies à Chypre et au sein du Groupe d’observateurs militaires Iran-Irak. Récipiendaire de l’Ordre national du Mérite (France), il s’est distingué tout au long de sa carrière par son professionnalisme, son sens du leadership et son engagement indéfectible envers le bien-être de ses collègues.
Il a amorcé sa carrière militaire en 1962 à titre de technicien en électronique dans l’Aviation royale canadienne. Affecté à North Bay, il y fit la rencontre d’Andrea, la fille de l’adjudant-chef de la base, avec qui il entama une relation. Ce qui n’était au départ qu’un geste audacieux donna naissance à une union durable qui les mènera ensemble aux quatre coins du monde. Remarquant son potentiel, ses supérieurs l’encouragèrent à intégrer l’Armée canadienne, où il fut promu officier au sein du Royal 22e Régiment. Parmi ses nombreuses distinctions, il obtint ses brevets de parachutiste en France puis au Canada, décrocha l’insigne prestigieux de Ranger de l’armée américaine, et servit pendant quatre années au sein du Régiment Aéroporté du Canada. Son parcours opérationnel fut marqué par des événements historiques majeurs, dont la crise d’octobre 1970.
En dehors de son service militaire, Jacques était un passionné de golf et un membre de longue date du Camelot Golf & Country Club à Ottawa, où il a réussi cinq trous d’un coup. Il veilla également à transmettre sa passion à ses enfants et petits-enfants en leur apprenant à jouer – un véritable témoignage de son amour pour ce sport.
Jacques laisse le souvenir d’un mari, d’un père et d’un grand-père profondément dévoué et aimant. Son engagement envers sa famille était exemplaire, illustré de manière poignante par le don d’un rein à sa fille Leslie en 2012. Farceur, il était apprécié pour son humour, sa grande générosité et le soutien inébranlable qu’il apportait à ceux qui l’entouraient.
Les funérailles militaires et l’inhumation auront lieu au Cimetière militaire national situé au Cimetière Beechwood à Ottawa, le vendredi 23 mai 2025 à 13 h, suivies d’une réception de 14 h à 16 h. Parents, amis et anciens collègues militaires sont invités à se joindre à cette célébration de la vie de Jacques et à partager souvenirs et anecdotes.
En guise de sympathie, des dons peuvent être faits à la mémoire de Jacques à la Fondation canadienne du rein.
Digital Guestbook
Louise, Monique, Elaine Gaudreau
Reinhard Pees
Dear Robert and extended family.
I extend my most sincere condolences on the news of Jacques' death.
Jacques was a friend and mentor in all things related to Camelot's Men's League. His trademark sense of humour was appreciated by many; his dedication to family enviable;and his outlook on life commendable.
May he rest in peace.
Lainey Owens
Jacques and I had a meaningful short friendship. Even though our friendship did not extend long into the future, we felt a deep emotional connection. He was a gift and I feel blessed to have known him. He was a special man and he radiated goodness and kindness. He was clearly committed to his family and country. He treasured his family and spoke of them with enormous pride and love. He stayed strong through illness and expressed a curiosity for the after life. My heartfelt condolences to the family and an appreciation for giving me the time to spend with him while he was in the hospital. I will cherish the memories that Jacques and I had together. Rest in peace my dearest friend. I will miss you.
Ginette Mallar
Un frère bien special et un homme admirable et respecté. Tu nous laisse des souvenirs très precieux.
Raymond Bérubé
Jacques, je suis privilégié de t'avoir comme frère, mais également comme ami. Tu as toujours été une personne importante pour toute la Famille, ta grande détermination et ton courage vont toujours nous inspirés...tu demeure notre héros ...
Ginette Mallar
Quel privilège Jacques de t’avoir eu comme frère. Tu nous laisse à tous de très bons souvenirs. C’est avec une grande fierté qu’on pense à toi.
Jean-Léo Bérubé 5 de 12
Toute notre famille nous sommes extremement fier de toi une personne qui a toujours fait passé le bien etre des autre avant les siens c'est grace a des personnes comme toi que lont peut écrire sous notre drapeau : ( FORT FIER et LIBRE )
Major (à la retraite) Jacques Grenier
Cher collègue
Bien que nous n’ayons jamais servi ensemble nous avions développé une amitié sincère. Je te manquerai.
À ta famille Pauline et moi vous offrons nos plus sincères condoléances.
Gigi ( your cleaning lady)
Hello Jacques,
The best man and good boss.
You inspired me a lot. I know you for long and Andrea.
We surely missed you .
Our thoughts and prayers are with your family in this
Difficult time.
Thank you so much.
I love you . Rest in peace
Gigi
Wayne & Denise Johnson
Life often hits us with unexpected surprises. Jacques passing was certainly unexpected. There is a saying that you never truly know a person until you golf with them. I was fortunate to have partnered and played golf with Jacques for over 25 memorable years. He was my best friend and I am honoured that he considered me his friend. Jacques was a dedicated family man, a loyal friend, compassionate, reflective and quietly effective in all his actions and dealings with people both on and off the golf course.
Farewell old friend, you will be missed.
Our sincere condolences to the Berube family.
Leslie, Robert (Bobbie) et famille nos plus sincères condoléances. Nous avons tellement de bons souvenirs avec vous tous en Allemagne, Québec, etc. Il est arrivé plusieurs fois que vous étiez dans nos conversations de bons amis. Nous penserons à vous en cette journée du 23 mai.
Sincèrement, Louise Gaudreau